Qué esperar de una carrera como transcriptor legal
QU'UNE FAMILLE - SAISON 3 - EPISODE 5 - ZHENE ATTITUDE
Tabla de contenido:
- La diferencia entre un transcriptionist legal y un reportero de la corte
- Deberes de trabajo
- Habilidades necesarias
- Entrenamiento y educación
- ¿Puedes trabajar desde casa?
- Ambiente de trabajo típico
- Sueldos
Los transcriptores legales escuchan las grabaciones dictadas por abogados, asistentes legales y otros profesionales legales y luego las transcriben en documentos legales. Por lo general, escuchan las grabaciones en un auricular, usando un pedal para pausar la grabación cuando es necesario, e ingresan el texto en una computadora.
Los documentos que producen pueden incluir correspondencia, alegatos, mociones, descubrimiento, memorandos legales, acuerdos y registros de tiempo. Los documentos que han sido transcritos pueden terminar siendo producidos en la corte.
La diferencia entre un transcriptionist legal y un reportero de la corte
Los transcriptores usan un teclado de computadora para transcribir grabaciones dictadas. Esto difiere de un reportero de la corte, que usa equipo de estenografía para transcribir la palabra hablada.
Se acusa a un reportero de un tribunal de capturar una conversación "en vivo": el diálogo que se produce en una sala de un tribunal o una deposición en la que se toma testimonio antes de los procedimientos judiciales. Un transcriptor tipifica el dictado. La abogada registra lo que ella quiere decir en la correspondencia, notas o el contenido de los documentos legales. El ritmo suele ser más lento y más deliberado que el testimonio de un testigo en un tribunal.
Deberes de trabajo
Los transcriptores legales deben editar continuamente la información que transcriben para mayor claridad. Deben asegurarse de que la copia transcrita esté libre de errores de ortografía, puntuación, gramática y tipográficos.
Los transcriptores legales también pueden realizar tareas administrativas tales como organizar y archivar documentos legales y hacer un seguimiento de los plazos.
Habilidades necesarias
Los transcriptores legales deben tener un don para la gramática y la palabra escrita, así como habilidades de escucha extremadamente buenas. Deben tener la capacidad de comprender el contenido del material dictado que están transcribiendo. Otras habilidades clave incluyen:
- Competencia con el software de transcripción.
- Rápido (más de 85 palabras por minuto) y habilidades de teclado precisas
- Sólida comprensión de la terminología jurídica.
- Excelente dominio del idioma inglés.
- Fuertes habilidades de corrección
- Competencia con aplicaciones populares de software de procesamiento de textos, hojas de cálculo y facturación.
- Habilidades informáticas por encima del promedio
El conocimiento integral del sistema legal también puede ser muy útil, particularmente para aquellos que tienen un ojo puesto en avanzar a una posición de asistente legal.
Entrenamiento y educación
Un diploma de escuela secundaria y experiencia en una oficina o entorno legal son a menudo los únicos requisitos necesarios para un puesto de nivel de entrada. Los transcriptores legales a menudo reciben capacitación en el trabajo de un abogado, asistente legal o gerente de oficina.
Sin embargo, muchos colegios comunitarios, escuelas vocacionales y escuelas técnicas ofrecen programas de capacitación en transcripción legal para ayudar a expandir sus opciones de empleo. Puede completar algunos programas en tan solo cinco meses o obtener un certificado en transcripción legal en tan solo un año de estudio a tiempo completo. Puede obtener un título de asociado en tecnología de transcripción legal en dos años.
En ocasiones, los programas de diploma de carrera de transcriptores legales también están disponibles en línea, como con CourtReporterEDU o TranscribeAnywhere, si le resulta difícil apretar el tiempo en el aula. Enseñan conceptos legales y los conceptos básicos del sistema legal de los EE. UU., Así como el arte de la investigación legal, los términos legales comunes y las leyes jurisdiccionales. Pero muchos van más allá de eso. También lo capacitarán en áreas como la gestión del tiempo y las habilidades de comunicación. Si opta por un entorno de aula, lo más probable es que también obtenga el beneficio de los ejercicios de práctica de la "vida real".
Algunos otros cursos básicos que se encuentran en un programa de capacitación de transcriptores legales incluyen procesamiento de textos y mecanografía, teoría de informes judiciales, inglés y edición para transcripción, transcripción asistida por computadora, creación de diccionarios legales y creación de diccionarios básicos.
Es posible obtener la certificación nacional a través de la Asociación Americana de Reporteros y Transcriptores Electrónicos.
¿Puedes trabajar desde casa?
Muchos transcriptores son contratistas independientes que trabajan desde casa y ofrecen sus servicios a abogados y empleadores legales. Otros transcriptores legales trabajan como secretarios legales, asistentes legales o empleados en oficinas de abogados, corporaciones, bancos, compañías de seguros, lugares de interés público o el gobierno.
Los transcriptores legales que trabajan en el hogar tienen más probabilidades de trabajar en horarios irregulares, incluidos los de medio tiempo, las noches y los fines de semana. Pero tienen la flexibilidad de programar sus propias horas para adaptarse a sus estilos de vida para que puedan trabajar en torno a las demandas familiares.
Sin embargo, si el trabajo implica tareas administrativas o de secretaría, esto generalmente requerirá que el transcriptor tenga acceso al archivo de un cliente. La mayoría de los abogados de renombre no permitirán que los archivos salgan de sus oficinas debido a cuestiones de confidencialidad entre el abogado y el cliente.
Ambiente de trabajo típico
Los transcriptores legales a menudo se sientan en la misma posición durante largos períodos. Pueden sufrir problemas en la muñeca, la espalda, el cuello o los ojos causados por la tensión, y corren el riesgo de lesiones por movimientos repetitivos, como el síndrome del túnel carpiano.
A veces se les exige que trabajen a un ritmo de productividad prescrito; por ejemplo, se espera que transcriban 1,015 líneas o más por día o 145 líneas por hora, a la vez que mantienen una precisión del 98 por ciento. Este entorno acelerado y la presión constante para ser precisos y productivos pueden ser estresantes.
Sueldos
La Oficina de Estadísticas Laborales (BLS) no realiza un seguimiento de la información salarial específicamente para transcriptores legales, pero aquellos en trabajos similares ganan entre $ 20,000 y $ 60,000 por año, con un promedio de aproximadamente $ 26,400 a partir de 2018.
Aquellos que trabajan como secretarios legales o asistentes legales en grandes bufetes de abogados tienden a obtener ingresos en el extremo más alto de ese rango de salario. Los bufetes de abogados en áreas metropolitanas más grandes tienden a pagar más que aquellos en áreas más rurales o suburbanas. El promedio en Filadelfia es de aproximadamente $ 40,000 a partir de 2018, mientras que los transcriptores de Johnstown, Pennsylvania, ganan aproximadamente $ 10.35 por hora, aproximadamente $ 21,500 por año.
Qué esperar de una carrera en publicidad
Ya sea que se haya graduado recientemente de la universidad o haya pasado algunos años en su haber, esto es lo que puede esperar de una carrera en publicidad.
Qué esperar durante una entrevista de trabajo
Una descripción paso a paso de cómo son las entrevistas de trabajo, cómo funciona el proceso de la entrevista y lo que puede esperar durante una entrevista de trabajo.
¿Por qué una carrera en la ley? 10 razones para elegir una carrera de derecho
Si está considerando una carrera en la ley, aquí hay una lista de las diez mejores recompensas de la profesión legal y las razones para ingresar al campo.